您的位置: 标准下载 » 协会标准 » ASTM 美国材料与试验协会 »

ASTM D3282-2009 公路建设用土壤和土壤集料混合物的分类的标准方法

作者:标准资料网 时间:2024-05-02 12:24:39  浏览:8094   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardPracticeforClassificationofSoilsandSoil-AggregateMixturesforHighwayConstructionPurposes
【原文标准名称】:公路建设用土壤和土壤集料混合物的分类的标准方法
【标准号】:ASTMD3282-2009
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2009
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D18.07
【标准类型】:(Classification)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:airfields;Atterberglimits;classification;clay;embankments;gradation;gravel;groupindex;highwayconstruction;highways;indexranges;sand;silt;soilaggregatemixtures;soilclassification;soiltests;subgroups;Atterberglimits;Clay;Gradati
【摘要】:Thepracticedescribedclassifiessoilsfromanygeographiclocationintogroups(includinggroupindexes)basedontheresultsofprescribedlaboratoryteststodeterminetheparticle-sizecharacteristics,liquidlimit,andplasticityindex.Theassigningofagroupsymbolandgroupindexcanbeusedtoaidintheevaluationofthesignificantpropertiesofthesoilforhighwayandairfieldpurposes.Thevariousgroupingsofthisclassificationsystemcorrelateinageneralwaywiththeengineeringbehaviorofsoils.Also,inageneralway,theengineeringbehaviorofasoilvariesinverselywithitsgroupindex.Therefore,thispracticeprovidesausefulfirststepinanyfieldorlaboratoryinvestigationforgeotechnicalengineeringpurposes.1.1Thispracticecoversaprocedureforclassifyingmineralandorganomineralsoilsintosevengroupsbasedonlaboratorydeterminationofparticle-sizedistribution,liquidlimit,andplasticityindex.Itmaybeusedwhenapreciseengineeringclassificationisrequired,especiallyforhighwayconstructionpurposes.Evaluationofsoilswithineachgroupismadebymeansofagroupindex,whichisavaluecalculatedfromanempiricalformula.Note18212;Thegroupclassification,includingthegroupindex,shouldbeusefulindeterminingtherelativequalityofthesoilmaterialforuseinearthworkstructures,particularlyembankments,subgrades,subbases,andbases.However,forthedetaileddesignofimportantstructures,additionaldataconcerningstrengthorperformancecharacteristicsofthesoilunderfieldconditionswillusuallyberequired.1.2Thevaluesstatedininch-poundunitsaretoberegardedasstandard.ThevaluesgiveninparenthesesaremathematicalconversionstoSIunitsthatareprovidedforinformationonlyandarenotconsideredstandard.1.3Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.1.4Thispracticeoffersasetofinstructionsforperformingoneormorespecificoperations.Thispracticecannotreplaceeducationorexperienceandshouldbeusedinconjunctionwithprofessionaljudgment.Notallaspectsofthispracticemaybeapplicableinallcircumstances.Thispracticeisnotintendedtorepresentorreplacethestandardofcarebywhichtheadequacyofagivenprofessionalservicemustbejudged,norshouldthispracticebeappliedwithoutconsiderationofaproject''smanyuniqueaspects.Thewordx201C;Standardx201D;inthetitleofthisdocumentmeansonlythatthedocumenthasbeenapprovedthroughtheASTMconsensusprocess.
【中国标准分类号】:Q13
【国际标准分类号】:93_080_10
【页数】:7P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Informationtechnology-InternationalStandardizedProfilesTB,TC,TDandTE-Connection-modetransportserviceoverconnection-modenetworkservice-Part26:Subnetwork-typedependentrequirementsfornetworklayerforcallcontrolproceduresconcerni
【原文标准名称】:信息技术国际标准化轮廓TB、TC、TD和TE连接方式网络服务之上的连接方式运输服务第26部分:涉及采用虚呼叫的B情况的包交换方式综合业务数字网出呼叫的呼叫控制规程用网络层的依赖于子网类型的需求
【标准号】:ISO/IECISP10609-26-1995
【标准状态】:作废
【国别】:国际
【发布日期】:1995-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/IECJTC1
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Connection-mode;Dataprocessing;Datatransmission;Datatransmissioncontrolprocedures;Definitions;Informationinterchange;Informationtechnology;Integratedservicesdigitalnetwork;Networkinterconnection;Networklayers;Networkservices;Opensystemsinterconnection;Packetswitchingnetworks;Standardizedprofiles;Subnets;Transportservices
【摘要】:SpecifiestherequirementsforNetworkLayerforcallcontrolproceduresconcerningtheoutgoingcallofapacketmodeISDNincaseBusingvirtualcalls.
【中国标准分类号】:L79
【国际标准分类号】:35_100_05
【页数】:28P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:StandardPracticeforProbableMaximumLoss(PML)EvaluationsforEarthquakeDue-DiligenceAssessments
【原文标准名称】:地震尽职评估用最大可能损失(PML)评估的标准实施规程
【标准号】:ASTME2557-2007
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2007
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:E06.25
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:评估;银行业务;地震防护;保险;损失;公共财政
【英文主题词】:
【摘要】:Thispracticeisintendedforuseasavoluntarystandardbypartieswhowishtoundertaketheseismicriskassessmentofproperties.Thegoalisforuserstoobjectivelyandreliablycomparethefinancialrisksofearthquakedamagetobuildings,orgroupsofbuildings,onaconsistentbasis.Thispracticeisdesignedtoproviderequirementsfortheevaluationofearthquakedamagerisksothattechnicalreportspreparedfortheevaluationandratingofseismicriskofabuilding(s)willbeadequateforusebyotherentities.Potentialusersincluding,butarenotbelimitedto,thosemakingequityinvestments,lending,andfinancialtransactions,includingsecuritizedmortgagelendingbymortgageoriginators,loanservicers,underwriters,ratingagencies,andpurchasersofbondssecuredbytherealestate.Theuseofthispracticemaypermitausertosatisfy,inpart,theirrequirementsforduediligenceinassessingapropertyrsquo;potentialforlossesassociatedwithearthquakesforrealestatetransactions.1.1Thispracticeestablishesstandard-of-careforevaluationandclassificationofthefinancialrisksfromearthquakedamagetorealestateimprovementsforuseinfinancialtransactions.Assuch,thispracticepermitsausertosatisfy,inpart,theirrealestatetransactiondue-diligencerequirementswithrespecttoassessingandcharacterizingaproperty''spotentiallossesfromearthquakes.Thispracticeisintendedtoaddressonlyphysicaldamagetothepropertyfromsiteandbuildingresponse.1.1.1Hazardsaddressedinthispracticeincludeearthquakegroundshaking,earthquake-causedsiteinstability,includingfaulting,subsidence,settlementlandslidesandsoilliquefaction,earthquake-causedtsunamisandseiches,andearthquake-causedfloodingfromdamordikefailures.1.1.2Earthquake-causedfiresandtoxicmaterialsreleasesarenothazardsconsideredinthispractice.1.1.3Thispracticedoesnotpurporttoprovideforthepreservationoflifesafety,orpreventionofbuildingdamageassociatedwithitsuse,orboth.Thispracticedoesnotaddressrequirementsofanyfederal,state,orlocallawsandregulationsofbuildingconstructionormaintenance.Usersarecautionedthatcurrentfederal,state,andlocallawsandregulationsmaydifferfromthoseineffectatthetimesofconstructionormodificationofthebuilding(s),orboth.ThispracticedoesnotaddressthecontractualandlegalobligationsbetweenpriorandsubsequentUsersofPMLreportsorbetweenproviderswhopreparedthereportandthosewhowouldliketousesuchpriorreports.Thispracticedoesnotaddressthecontractualandlegalobligationsbetweenaproviderandauser,andotherparties,ifany.1.1.4Itistheresponsibilityoftheownerofthebuilding(s)toestablishappropriatelife-safetyanddamagepreventionpracticesanddeterminetheapplicabilityofcurrentregulatorylimitationspriortouse.1.2Considerationsnotincludedinthescope:theimpactsofdamagetobuildingcontents,lossofincome(s),rents,orothereconomicbenefitsofuseoftheproperty,orfromlegaljudgments,firesprinklerwater-induceddamageorfire.1.3Thevaluesstatedininch-poundunitsaretoberegardedasstandard.ThevaluesgiveninparenthesesaremathematicalconversionstoSIunitsthatareprovidedforinformationonlyandarenotconsideredstandard.
【中国标准分类号】:A11
【国际标准分类号】:03_060
【页数】:5P.;A4
【正文语种】: